catatan diri dan tren berita di masyarakat

Jumat, 04 Mei 2012

Digimon on Singing Competition "I Wish"






Gekomon Contest, wkwkw, Boss Gekomon jelek bener

Original / Romaji Lyrics English Translation
Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki 
Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
When I wish on a star, with my pride on the wind 
I'll surely be able to see a tomorrow that can't be erased by today...
I wish 
Doushite koko ni iru no 
Oshiete kudasai ima sugu 
Mieru mono ga subete ja nai no ne
I wish 
Why are we here? 
Please tell me soon 
What we see isn't everything
Samusa ni furueru kara ude toosu jaketto 
Itsu no ma ni ka sukitoote itte 
Kibou ni natteku
I'm shivering with the cold, so I cover my arms with a jacket 
Before I know it, it becomes transparent 
And turns into hope
Mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu 
Atsuku nare ano hi ano toki
When the rain of the future wets my cheeks I remember 
Be passionate, that day, that time
Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki 
Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
When I wish on a star, with my pride on the wind 
I'll surely be able to see a tomorrow that can't be erased by today...
I wish 
Suitchi on shitara 
Koi suru koto mo dekiru to 
Kinou made wa shinjiteta mirakuru
I wish 
If I turn on a switch 
I'll be able to fall in love 
Until yesterday I believed that, it's a miracle
Haato wo utsusu hitomi furimukeba aru kara 
Ikiteru koto suteki da yo to 
Ima naraba omoeru
If I turn around I'll find your heart reflected in your eyes 
Because of that, now I'm able 
To think it's wonderful to be alive
Mirai no ame ga machi wo nuraseba omoidasu 
Kirameite ano hi ano toki
When the rain of the future wets the city I remember 
Shine, that day, that time
Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki 
Hora ne chiisana negai kanau yo kitto ne...
When I wish on a star, with my pride on the wind 
Look, surely our small wishes will be granted...
Mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu 
Atsuku nare ano hi ano toki
When the rain of the future wets my cheeks I remember 
Be passionate, that day, that time
Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki 
Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
When I wish on a star, with my pride on the wind 
I'll surely be able to see a tomorrow that can't be erased by today...
Transliterated and translated by Megchan <megchan@home.com>
 promoted by http://www.animelyrics.com
Share:

0 komentar:

Posting Komentar

Viewer

Diberdayakan oleh Blogger.

DETOKS IT'S BUAH

IT's Buah

Labels